El ingenio en la seducción

No hace demasiado tiempo estaba mal considerado que las mujeres tomasen la iniciativa en el amor. Sin ir más lejos, la sociedad del momento asignaba a nuestras abuelas el papel de recatadas damiselas que debían esperar pacientes a que un caballero (el llamado macho alfa) se acercase a ellas para proponerles un noviazgo serio y formal. Si esto sucedía hace tan sólo unas pocas décadas, no quiero pensar lo que supondría en el siglo XVII, cuando Cervantes escribió Laberinto de amor, que una mujer diese el primer paso en una relación.

A pesar de las restricciones impuestas, no me cabe duda que tanto nuestras abuelas como las mujeres del siglo XVII tenían recursos más que suficientes para conseguir llamar la atención del individuo al que habían echado el ojo, y a su vez guardar las apariencias de inocentes señoritas. Será que la represión agudiza el ingenio.

Julia y Porcia son dos mujeres nacidas de la pluma de Cervantes que, hartas de esperar un cortejo que nunca llega, deciden pasar a la acción. La estratagema que ambas usan para su conquista pasa por la utilización de atuendos masculinos que les faciliten un acercamiento al hombre del que se han prendado. Porcia va aún más lejos y emplea un engaño tan zafio como el de hacerse pasar por la dama de la que su pretendido se ha enamorado para, a través de esta vil treta, conseguir casarse con él.

Pero nos centraremos ahora en la dulce Julia, que para eso es ella la que quiere echar el lazo a Manfredo (nuestro Raúl Fernández). El primer fragmento del siguiente vídeo se sitúa justo después de que esta valiente dama embutida en el disfraz de Camilo, su alter ego masculino ocupado en convencer a Manfredo de las beldades de la tal Julia y del amor desmedido que ella le profesa, haya conseguido sembrar en su iluso oyente cierto interés por tan amante muchacha.

Manfredo finalmente se decide a visitar a la misteriosa dama, pero con el fin de entregarla a su padre y con este noble gesto comenzar a restaurar su dañado honor de caballero. Ante la difícil situación que se le plantea, Julia, de nuevo metida en la piel de Camilo, se ve obligada a improvisar un nuevo embuste. Mientras, vemos cómo a pesar de sus esfuerzos por evitarlo, la curiosidad de Manfredo por la mujer de la que su compañero de fátigas le ha hablado sigue creciendo. Por el momento, él inclina la balanza del lado de su prometida Rosamira, pero Julia no es mujer que se rinda fácilmente, y en los últimos segundos del vídeo vemos como la indoblegable doncella consigue su objetivo. Como la mayoría de nuestras abuelas, supongo.


Fragmento de vídeo extraído de la web de María Pastor

6 comentarios:

lucía dijo...

ay las abuelas que mujeres mas sabias... verdad? jeejje
y la juli, anda que no es lista ni nada, yo tambié haria lo que fuese por embaucar al manfredin, aunque estuviese en el siglo XVII, en el XXI, en la edad de piedra o donde fuese :)
pd: beldades? muertita me has dejao parchis
pd: ahora mismo me meto en el foro para ver cual es ese magnifico plan

Nicole dijo...

Joer lo que me ha costado entender el dialogo! Me he enterado de un 40% de lo que han dicho (como mucho). Me lo voy a tener que ver un par de veces mas... No, no es porque Raul tenga el guapo subido en el video. ;P

"Beldades" no es la forma en la que los Caribenyos dicen "verdades"? Vaya, a ver donde he puesto yo ahora el diccionario.

Otra genial entrada. Me encanta ver a Raul en el escenario y me encanta vuestra forma de escribir. :-)

Beatriz dijo...

Que bueno lo de por do se fue jajaja, el tío se quiere ir de cabeza a por ella. Nicole, no me extraña que no te hayas enterado de algo, porque el lenguaje de estos siglos , uno tiene que concentrarse para lo que se trae entre manos. Pero aún así,que actual queda la temática. Imaginaros aprenderse el texto bufff

Ya lo he dicho en otras entradas, me gusta mucho el vestuario de esta obra. En cuanto a Manfredo, aparte de que ya de por si el nombre me encanta jaja, el hombre es un pedazo de pan que encima tiene la suerte de conseguir a la mujer que ama ¿se puede pedir más? ¿No se podrían sacar las obras de teatro como las películas enteritas en dvd? ;) jajaja Porque yo esta me la compraba, esta y la de la gaviota y todas las que no he podido ver... :(
P.D. Parchis, ¿el llamado macho alfa? jaja, que ocurrencias teneis.

Chiqui dijo...

A mí me ha matao lo del macho alfa xDDDD

Genial el artículo de parchis, como siempre, y genial el vídeo, aunque me imagino que para Nicole ha tenido que ser traumático porque ni yo, que es mi idioma, entendía la mitad y me lo he tenido que meter dos veces.
Por cierto, los últimos segundos del vídeo son... *insertar icono rosa enamorado de la webforo*

parchis dijo...

¿Me he pasado con lo de beldades, verdad? :P

Nicole, el significado de beldad es belleza, pero no sé si lo he utilizado muy bien, porque creo que se refiere más a la belleza física.

Y sí, sí que cuesta comprender el castellano éste que hablaba Cervantes xD. Yo acabé recurriendo a leerlo, que "Laberinto de amor" anda colgada por Internet, y así leidito como que da más tiempo a reposarlo, y se entiende mejor.

Gracias por los comentarios ;)

Escarlata dijo...

Ains es que a mi este lenguaje de siglos me parece super rosmantico leñe.
La obra tiene un pinton y yo como siempre gracias a Parchis me entero un poco mejor de la trama.